
Sparticle株式会社が、革新的な製品「Felo Subtitles」(フェロサブタイトルズ)を開発した。
(画像はプレスリリースより)
革新的な字幕ツール、Felo Subtitlesは、YouTubeから会議まで、あらゆるシーンで活躍
「Felo Subtitles」は、リアルタイムで双方向の字幕を生成することができる画期的なツール。
現在は、YouTubeをはじめ、Google MeetやMicrosoft Teamsの会議にも対応しており、次のバージョンではZoomの会議にも対応する予定。
Felo Subtitlesは、言語の制約なく、より幅広い視聴体験と共有体験を提供することができる。
YouTubeライブ視聴では、より幅広い視聴体験を実現する。自動生成される字幕が表示されることで、内容を正確に理解することが可能。
外国語学習では、テレビドラマなどを通じて効果的な学習を促進する。
例えば、日本語を学びたい英語圏の学生がドラマを視聴すると、リアルタイムで生成されるバイリンガルの字幕が表示され、リスニング力の向上や日本語表現の学習をサポートする。
同様に、日本語を母国語とする人々が英語の映画を視聴すると、英語と日本語両方の字幕が表示され、内容を正確に理解することができる。
映画のストーリーやキャラクターの台詞を追いながら、単語や表現を覚え、英語のリスニングスキルを向上させることができる。
会議では、会議の効率性と意思決定の品質が向上し、国際的なビジネス環境での円滑なコミュニケーションが実現される。
例えば、会議で日本語のプレゼンテーションを行うと、自動生成される英語や中国語の字幕が会議のスクリーンに表示され、英語や中国語が分かる参加者は、字幕を読むことで即座に内容を把握することができる。
Felo Subtitlesは、現在、英語、フランス語、ドイツ語、ヒンディー語、日本語、韓国語、ポルトガル語、ロシア語、簡体字中国語、スペイン語の10ヶ国語に対応。
グローバルなコミュニケーションを強力に後押ししてくれる心強いツールだ。
Sparticle株式会社